詩篇 第 5
和合本 (CUV) · KJV · 12 節
( 大 衛 的 詩, 交 與 伶 長。 用 吹 的 樂 器。 ) 耶 和 華 啊, 求 你 留 心 聽 我 的 言 語, 顧 念 我 的 心 思 !
Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
我 的 王 我 的 神 啊, 求 你 垂 聽 我 呼 求 的 聲 音 ! 因 為 我 向 你 祈 禱。
Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
耶 和 華 啊, 早 晨 你 必 聽 我 的 聲 音 ; 早 晨 我 必 向 你 陳 明 我 的 心 意, 並 要 警 醒 !
My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
因 為 你 不 是 喜 悅 惡 事 的 神, 惡 人 不 能 與 你 同 居。
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
狂 傲 人 不 能 站 在 你 眼 前 ; 凡 作 孽 的, 都 是 你 所 恨 惡 的。
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
說 謊 言 的, 你 必 滅 絕 ; 好 流 人 血 弄 詭 詐 的, 都 為 耶 和 華 所 憎 惡。
Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
至 於 我, 我 必 憑 你 豐 盛 的 慈 愛 進 入 你 的 居 所 ; 我 必 存 敬 畏 你 的 心 向 你 的 聖 殿 下 拜。
But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.
耶 和 華 啊, 求 你 因 我 的 仇 敵, 憑 你 的 公 義 引 領 我, 使 你 的 道 路 在 我 面 前 正 直。
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
因 為, 他 們 的 口 中 沒 有 誠 實 ; 他 們 的 心 裡 滿 有 邪 惡 ; 他 們 的 喉 嚨 是 敞 開 的 墳 墓 ; 他 們 用 舌 頭 諂 媚 人。
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
神 啊, 求 你 定 他 們 的 罪 ! 願 他 們 因 自 己 的 計 謀 跌 倒 ; 願 你 在 他 們 許 多 的 過 犯 中 把 他 們 逐 出, 因 為 他 們 背 叛 了 你。
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.
凡 投 靠 你 的, 願 他 們 喜 樂, 時 常 歡 呼, 因 為 你 護 庇 他 們 ; 又 願 那 愛 你 名 的 人 都 靠 你 歡 欣。
But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.
因 為 你 必 賜 福 與 義 人 ; 耶 和 華 啊, 你 必 用 恩 惠 如 同 盾 牌 四 面 護 衛 他。
For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.