馬可福音 第 6
和合本 (CUV) · KJV · 56 節
耶 穌 離 開 那 裡, 來 到 自 己 的 家 鄉 ; 門 徒 也 跟 從 他。
And he went out from thence, and came into his own country; and his disciples follow him.
屬靈感悟
耶穌回到了自己的家鄉——那個人們以為已經認識祂的地方。在那些記得你小時候樣子的人當中,很難被認出是神的使者。
到 了 安 息 日, 他 在 會 堂 裡 教 訓 人。 眾 人 聽 見, 就 甚 希 奇, 說 : 這 人 從 那 裡 有 這 些 事 呢 ? 所 賜 給 他 的 是 甚 麼 智 慧 ? 他 手 所 做 的 是 何 等 的 異 能 呢 ?
And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing him were astonished, saying, From whence hath this man these things? and what wisdom is this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands?
屬靈感悟
會堂裡的人對祂的智慧和神蹟感到驚訝,但驚訝很快就變成了懷疑。熟悉可以是信心的敵人。
這 不 是 那 木 匠 麼 ? 不 是 馬 利 亞 的 兒 子 雅 各 、 約 西 、 猶 大 、 西 門 的 長 兄 麼 ? 他 妹 妹 們 不 也 是 在 我 們 這 裡 麼 ? 他 們 就 厭 棄 他。 ( 厭 棄 他 : 原 文 是 因 他 跌 倒 )
Is not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are not his sisters here with us? And they were offended at him.
屬靈感悟
這不是那木匠嗎?他們無法超越祂平凡的背景去看。神最大的禮物往往包裝在最熟悉的包裝紙裡。
耶 穌 對 他 們 說 : 大 凡 先 知, 除 了 本 地 、 親 屬 、 本 家 之 外, 沒 有 不 被 人 尊 敬 的。
But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.
屬靈感悟
大凡先知,除了本地、親屬、本家之外,沒有不被尊敬的。這是一個令人心痛的真相——有時候最親近我們的人是最後才看見神在我們生命中做工的人。
耶 穌 就 在 那 裡 不 得 行 甚 麼 異 能, 不 過 按 手 在 幾 個 病 人 身 上, 治 好 他 們。
And he could there do no mighty work, save that he laid his hands upon a few sick folk, and healed them.
屬靈感悟
因為他們的不信,祂在那裡不能行很多神蹟。不信不會限制神的大能,但它會限制神能為我們做的事。信心會開啟那扇門。
他 也 詫 異 他 們 不 信, 就 往 周 圍 鄉 村 教 訓 人 去 了。
And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
屬靈感悟
耶穌對他們的不信感到詫異,但祂沒有放棄——祂去了別的村莊繼續教導。拒絕沒有阻止祂的使命;它只是轉移了方向。
耶 穌 叫 了 十 二 個 門 徒 來, 差 遣 他 們 兩 個 兩 個 的 出 去, 也 賜 給 他 們 權 柄, 制 伏 污 鬼 ;
And he called unto him the twelve, and began to send them forth by two and two; and gave them power over unclean spirits;
屬靈感悟
耶穌差遣十二個門徒兩個兩個地出去。祂沒有讓他們單獨去——事奉一直都是要分享的。同伴之間有力量和彼此的問責。
並 且 囑 咐 他 們 : 行 路 的 時 候 不 要 帶 食 物 和 口 袋, 腰 袋 裡 也 不 要 帶 錢, 除 了 柺 杖 以 外, 甚 麼 都 不 要 帶 ;
And commanded them that they should take nothing for their journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in their purse:
屬靈感悟
行路的時候什麼都不要帶——不要食物、不要口袋、不要錢。輕裝上路,相信神會供應。對於喜歡做好準備的人來說,這是一個困難的指示。
只 要 穿 鞋, 也 不 要 穿 兩 件 掛 子,
But be shod with sandals; and not put on two coats.
屬靈感悟
穿鞋,但不要穿兩件褂子。最少的裝備,最大的對神和他人款待的倚靠。信心有時候意味著少帶一些行李。
又 對 他 們 說 : 你 們 無 論 到 何 處, 進 了 人 的 家, 就 住 在 那 裡, 直 到 離 開 那 地 方。
And he said unto them, In what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.
屬靈感悟
你們無論到哪裡,進了人的家,就住在那裡,直到離開那個地方。要知足於所得到的款待;不要為了更好的住宿而換房子。感恩勝過舒適。
何 處 的 人 不 接 待 你 們, 不 聽 你 們, 你 們 離 開 那 裡 的 時 候, 就 把 腳 上 的 塵 土 跺 下 去, 對 他 們 作 見 證。
And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
屬靈感悟
如果一個地方不接待你們,離開的時候就把腳上的塵土跺下去,作見證。有一個時候是時候繼續前行,不帶怨恨,但帶著清楚的見證。
門 徒 就 出 去 傳 道, 叫 人 悔 改,
And they went out, and preached that men should repent.
屬靈感悟
他們出去傳道,叫人悔改。簡單的信息:回轉吧,改變方向。有時候最重要的講道就是最直接的那一個。
又 趕 出 許 多 的 鬼, 用 油 抹 了 許 多 病 人, 治 好 他 們。
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.
屬靈感悟
他們趕出了許多鬼,用油抹了許多病人,治好了他們。門徒做了耶穌所做的事——而且成功了。當耶穌差遣你時,祂會裝備你。
耶 穌 的 名 聲 傳 揚 出 來。 希 律 王 聽 見 了, 就 說 : 施 洗 的 約 翰 從 死 裡 復 活 了, 所 以 這 些 異 能 由 他 裡 面 發 出 來。
And king Herod heard of him; (for his name was spread abroad:) and he said, That John the Baptist was risen from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves in him.
屬靈感悟
希律王聽見了耶穌的事,就說施洗約翰從死裡復活了。罪惡感有一種纏繞我們的方式——希律的良心不讓他忘記自己所做的事。
但 別 人 說 : 是 以 利 亞。 又 有 人 說 : 是 先 知, 正 像 先 知 中 的 一 位。
Others said, That it is Elias. And others said, That it is a prophet, or as one of the prophets.
屬靈感悟
其他人說耶穌是以利亞,或是先知中的一位。每個人都有自己的理論,但很少人願意考慮神可能正在做一件全新的事。
希 律 聽 見 卻 說 : 是 我 所 斬 的 約 翰, 他 復 活 了。
But when Herod heard thereof, he said, It is John, whom I beheaded: he is risen from the dead.
屬靈感悟
希律卻確信這是他所斬首的約翰復活了。他的罪惡感製造了一個神學噩夢——他真的相信他的受害者回來面對他了。
先 是 希 律 為 他 兄 弟 腓 力 的 妻 子 希 羅 底 的 緣 故, 差 人 去 拿 住 約 翰, 鎖 在 監 裡, 因 為 希 律 已 經 娶 了 那 婦 人。
For Herod himself had sent forth and laid hold upon John, and bound him in prison for Herodias’ sake, his brother Philip’s wife: for he had married her.
屬靈感悟
希律因為希羅底的緣故逮捕了約翰。向權力說真話是危險的——約翰因指出君王的罪而失去了自由。
約 翰 曾 對 希 律 說 : 你 娶 你 兄 弟 的 妻 子 是 不 合 理 的。
For John had said unto Herod, It is not lawful for thee to have thy brother’s wife.
屬靈感悟
約翰告訴希律娶兄弟的妻子是不合理的。這是一個直截了當的道德聲明,卻讓約翰付出了所有代價。真理在今生不總是讓你得自由。
於 是 希 羅 底 懷 恨 他, 想 要 殺 他, 只 是 不 能 ;
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
屬靈感悟
希羅底對約翰懷恨在心,想要殺他。仇恨可以成為靈魂的全職工作——它吞噬的是懷恨的人自己。
因 為 希 律 知 道 約 翰 是 義 人, 是 聖 人, 所 以 敬 畏 他, 保 護 他, 聽 他 講 論, 就 多 照 著 行 ( 有 古 卷 : 游 移 不 定 ), 並 且 樂 意 聽 他。
For Herod feared John, knowing that he was a just man and an holy, and observed him; and when he heard him, he did many things, and heard him gladly.
屬靈感悟
希律敬畏約翰並保護他,知道他是義人。即使是腐敗的領袖也能認出聖潔。希律被真理吸引,即使他在抗拒它。
有 一 天, 恰 巧 是 希 律 的 生 日, 希 律 擺 設 筵 席, 請 了 大 臣 和 千 夫 長, 並 加 利 利 作 首 領 的。
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief estates of Galilee;
屬靈感悟
適當的日子來了——希律的生日宴會。邪惡常常等待合適的時機、合適的人群、合適的氛圍。試探是有策略的。
希 羅 底 的 女 兒 進 來 跳 舞, 使 希 律 和 同 席 的 人 都 歡 喜。 王 就 對 女 子 說 : 你 隨 意 向 我 求 甚 麼, 我 必 給 你 ;
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
屬靈感悟
希羅底的女兒跳舞,讓希律非常高興,就應許她隨意求什麼——甚至他國的一半。在激動時刻所做的衝動承諾是危險的。
又 對 他 起 誓 說 : 隨 你 向 我 求 甚 麼, 就 是 我 國 的 一 半, 我 也 必 給 你。
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
屬靈感悟
他甚至起誓說隨她求什麼都必給她。一個在公開場合所做的魯莽誓言,把他逼到了死角。驕傲和誓言會使我們做出可怕的事。
他 就 出 去 對 他 母 親 說 : 我 可 以 求 甚 麼 呢 ? 他 母 親 說 : 施 洗 約 翰 的 頭。
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
屬靈感悟
女孩問母親可以求什麼,希羅底說:施洗約翰的頭。最冷酷的操縱——利用一個孩子作為謀殺的工具。
他 就 急 忙 進 去 見 王, 求 他 說 : 我 願 王 立 時 把 施 洗 約 翰 的 頭 放 在 盤 子 裡 給 我。
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.
屬靈感悟
她急忙回去,要求立刻把施洗約翰的頭放在盤子裡給她。邪惡中有一種迫切——不猶豫,不三思。仇恨不會等待。
王 就 甚 憂 愁 ; 但 因 他 所 起 的 誓, 又 因 同 席 的 人, 就 不 肯 推 辭,
And the king was exceeding sorry; yet for his oath’s sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.
屬靈感悟
王非常憂愁,但因為所起的誓和賓客的緣故,無法推辭。認同和驕傲的陷阱強大到足以讓一個人選擇謀殺而不願尷尬。
隨 即 差 一 個 護 衛 兵, 吩 咐 拿 約 翰 的 頭 來。 護 衛 兵 就 去, 在 監 裡 斬 了 約 翰,
And immediately the king sent an executioner, and commanded his head to be brought: and he went and beheaded him in the prison,
屬靈感悟
他差了一個護衛兵去監獄斬了約翰。這件事做得很迅速,是一連串妥協導致不可逆悲劇的結果。
把 頭 放 在 盤 子 裡, 拿 來 給 女 子, 女 子 就 給 他 母 親。
And brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.
屬靈感悟
頭被放在盤子裡拿來給女孩,女孩又給了她母親。一個令人毛骨悚然的場景——仇恨的報酬真的是用銀盤端上來的。
約 翰 的 門 徒 聽 見 了, 就 來 把 他 的 屍 首 領 去, 葬 在 墳 墓 裡。
And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.
屬靈感悟
約翰的門徒來把他的屍首領去葬在墳墓裡。即使在死亡中,也有尊嚴和愛。忠心的朋友會忠心到底。
使 徒 聚 集 到 耶 穌 那 裡, 將 一 切 所 做 的 事 、 所 傳 的 道 全 告 訴 他。
And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught.
屬靈感悟
使徒們回來,向他們報告了他們所做的一切和所傳的道。事奉包括匯報——帶著故事、成功和疲憊回到耶穌面前。
他 就 說 : 你 們 來, 同 我 暗 暗 的 到 曠 野 地 方 去 歇 一 歇。 這 是 因 為 來 往 的 人 多, 他 們 連 吃 飯 也 沒 有 工 夫。
And he said unto them, Come ye yourselves apart into a desert place, and rest a while: for there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.
屬靈感悟
你們來,同我暗暗地到曠野地方去歇一歇。耶穌在乎他們的疲憊,而不只是他們的生產力。休息不是懶惰;它是靈魂的好管家。
他 們 就 坐 船, 暗 暗 的 往 曠 野 地 方 去。
And they departed into a desert place by ship privately.
屬靈感悟
他們坐船暗暗地往曠野地方去了。有時候最信實的事就是離開人群,讓你的靈魂呼吸。
眾 人 看 見 他 們 去, 有 許 多 認 識 他 們 的, 就 從 各 城 步 行, 一 同 跑 到 那 裡, 比 他 們 先 趕 到 了。
And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
屬靈感悟
但群眾看見他們走了,就從各城跑步趕到那裡,比他們先到了。當人們渴望真實的東西時,他們會非常有辦法。需求是永不停歇的。
耶 穌 出 來, 見 有 許 多 的 人, 就 憐 憫 他 們, 因 為 他 們 如 同 羊 沒 有 牧 人 一 般, 於 是 開 口 教 訓 他 們 許 多 道 理。
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
屬靈感悟
耶穌看見一大群人,就憐憫他們——他們如同羊沒有牧人一般。祂的心先碎了,然後祂的日程安排才被打亂。憐憫總是超越便利。
天 已 經 晚 了, 門 徒 進 前 來, 說 : 這 是 野 地, 天 已 經 晚 了,
And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed:
屬靈感悟
這時候天已經晚了。門徒很實際——打發眾人走,讓他們自己去找吃的。這是一個合理卻完全錯失了重點的建議。
請 叫 眾 人 散 開, 他 們 好 往 四 面 鄉 村 裡 去, 自 己 買 甚 麼 吃。
Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat.
屬靈感悟
請叫眾人散開,他們好去買什麼吃。門徒看到了問題,卻沒有看到機會。有時候我們實際的解決方案對神想要做的事來說太小了。
耶 穌 回 答 說 : 你 們 給 他 們 吃 罷。 門 徒 說 : 我 們 可 以 去 買 二 十 兩 銀 子 的 餅, 給 他 們 吃 麼 ?
He answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat?
屬靈感悟
你們給他們吃吧。耶穌把問題拋回給他們。神常常呼召我們成為我們以為是別人責任的那個解決方案的一部分。
耶 穌 說 : 你 們 有 多 少 餅, 可 以 去 看 看。 他 們 知 道 了, 就 說 : 五 個 餅, 兩 條 魚。
He saith unto them, How many loaves have ye? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes.
屬靈感悟
五個餅,兩條魚——這就是他們所有的。對五千人來說少得可笑。但耶穌不需要足夠的資源;祂需要的是交託的資源。
耶 穌 吩 咐 他 們, 叫 眾 人 一 幫 一 幫 的 坐 在 青 草 地 上。
And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass.
屬靈感悟
耶穌吩咐他們一幫一幫地坐在青草地上。神蹟中有秩序——祂在倍增之前先安排好了。神不是混亂的神。
眾 人 就 一 排 一 排 的 坐 下, 有 一 百 一 排 的, 有 五 十 一 排 的。
And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties.
屬靈感悟
他們一排一排地坐下,有一百一排的,有五十一排的。有組織的群體有一種美——人們一起等候神將要做的事。
耶 穌 拿 著 這 五 個 餅, 兩 條 魚, 望 著 天 祝 福, 擘 開 餅, 遞 給 門 徒, 擺 在 眾 人 面 前, 也 把 那 兩 條 魚 分 給 眾 人。
And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them; and the two fishes divided he among them all.
屬靈感悟
耶穌拿著餅,望天祝福,擘開。祝福、擘開、給出去——這就是模式。有些東西必須先被擘開才能倍增。
他 們 都 吃, 並 且 吃 飽 了。
And they did all eat, and were filled.
屬靈感悟
他們都吃了,並且吃飽了。不只是嘗一嘗——每個人都夠了。神的供應總是超過所需,而不是勉強夠用。
門 徒 就 把 碎 餅 碎 魚 收 拾 起 來, 裝 滿 了 十 二 個 籃 子。
And they took up twelve baskets full of the fragments, and of the fishes.
屬靈感悟
十二個籃子的碎餅碎魚被收拾起來——每個門徒一籃。神蹟帶來的不只是夠用,而是豐盛。每個工人都能帶著一籃剩餘回家。
吃 餅 的 男 人 共 有 五 千。
And they that did eat of the loaves were about five thousand men.
屬靈感悟
五千個男人——還不包括女人和孩子。實際吃飽的人數可能遠超過這個數字。神的算術總是超過我們的計算。
耶 穌 隨 即 催 門 徒 上 船, 先 渡 到 那 邊 伯 賽 大 去, 等 他 叫 眾 人 散 開。
And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
屬靈感悟
耶穌催門徒上船先走,自己來打發眾人散開。有時候耶穌把我們送入風暴中,因為祂知道我們需要在水上學一些功課。
他 既 辭 別 了 他 們, 就 往 山 上 去 禱 告。
And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.
屬靈感悟
辭別了他們之後,祂就上山去禱告。即使在一個大神蹟之後,耶穌仍然把與天父的相交放在首位。能力來自禱告。
到 了 晚 上, 船 在 海 中, 耶 穌 獨 自 在 岸 上 ;
And when even was come, the ship was in the midst of the sea, and he alone on the land.
屬靈感悟
到了晚上,船在海中,耶穌獨自在岸上。距離不意味著斷聯——即使在山上,耶穌也能看見他們。
看 見 門 徒 因 風 不 順, 搖 櫓 甚 苦。 夜 裡 約 有 四 更 天, 就 在 海 面 上 走, 往 他 們 那 裡 去, 意 思 要 走 過 他 們 去。
And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.
屬靈感悟
祂看見門徒因風不順而搖櫓甚苦。耶穌總是看見我們的掙扎,即使祂似乎離得很遠。在四更天的時候,祂在水面上走向他們。
但 門 徒 看 見 他 在 海 面 上 走, 以 為 是 鬼 怪, 就 喊 叫 起 來 ;
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
屬靈感悟
他們看見祂在水面上走,以為是鬼怪,就尖叫起來。他們非常需要的拯救反而讓他們害怕了。有時候神的幫助以我們認不出來的形式出現。
因 為 他 們 都 看 見 了 他, 且 甚 驚 慌。 耶 穌 連 忙 對 他 們 說 : 你 們 放 心 ! 是 我, 不 要 怕 !
For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
屬靈感悟
你們放心!是我,不要怕。在任何風暴中最安慰人的話。祂沒有先平靜風——祂先安撫了他們的心。同在先於解決方案。
於 是 到 他 們 那 裡, 上 了 船, 風 就 住 了 ; 他 們 心 裡 十 分 驚 奇。
And he went up unto them into the ship; and the wind ceased: and they were sore amazed in themselves beyond measure, and wondered.
屬靈感悟
當祂上了船,風就停了。祂的同在就是他們所需的平安。有時候我們只需要耶穌在我們的船上。
這 是 因 為 他 們 不 明 白 那 分 餅 的 事, 心 裡 還 是 愚 頑。
For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.
屬靈感悟
他們非常驚奇,因為他們沒有明白分餅的事——他們的心還是愚頑的。錯過一個神蹟會讓看見下一個更難。理解是累積的。
既 渡 過 去, 來 到 革 尼 撒 勒 地 方, 就 靠 了 岸,
And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.
屬靈感悟
他們渡過去了,來到革尼撒勒地方。耶穌繼續前行,繼續在新的地方出現。事奉從不長久停留在同一個地點。
一 下 船, 眾 人 認 得 是 耶 穌,
And when they were come out of the ship, straightway they knew him,
屬靈感悟
他們一下船,人們就認出是耶穌。你無法隱藏真正的愛和能力——它走到哪裡都被認出來。
就 跑 遍 那 一 帶 地 方, 聽 見 他 在 何 處, 便 將 有 病 的 人 用 褥 子 抬 到 那 裡。
And ran through that whole region round about, and began to carry about in beds those that were sick, where they heard he was.
屬靈感悟
他們跑遍那一帶地方,把病人用褥子抬到耶穌所在的任何地方。當希望的聲音傳開時,人們會翻山越嶺——或者至少把他們所愛的人抬過幾個城鎮。
凡 耶 穌 所 到 的 地 方, 或 村 中, 或 城 裡, 或 鄉 間, 他 們 都 將 病 人 放 在 街 市 上, 求 耶 穌 只 容 他 們 摸 他 的 衣 裳 繸 子 ; 凡 摸 著 的 人 就 都 好 了。
And whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
屬靈感悟
祂無論走到哪裡,人們都求只讓他們摸祂的衣裳繸子,凡摸著的人都好了。即使最輕微的與耶穌的接觸也能帶來完全。