馬可福音 第 13

和合本 (CUV) · KJV · 37

1

耶 穌 從 殿 裡 出 來 的 時 候, 有 一 個 門 徒 對 他 說 : 夫 子, 請 看, 這 是 何 等 的 石 頭 ! 何 等 的 殿 宇 !

And as he went out of the temple, one of his disciples saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here!

屬靈感悟

一個門徒驚嘆於宏偉的聖殿建築。從人的角度看,這確實令人印象深刻——巨石、閃亮的金子、建築的榮耀。但耶穌看透了表面。

2

耶 穌 對 他 說 : 你 看 見 這 大 殿 宇 麼 ? 將 來 在 這 裡 沒 有 一 塊 石 頭 留 在 石 頭 上, 不 被 拆 毀 了。

And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.

屬靈感悟

沒有一塊石頭留在另一塊石頭上。耶穌的話一定令人震驚——聖殿是他們世界的中心。但我們在地上建造的一切都是暫時的;只有建立在神上面的才能長存。

3

耶 穌 在 橄 欖 山 上 對 聖 殿 而 坐, 彼 得 、 雅 各 、 約 翰, 和 安 得 烈 暗 暗 的 問 他 說 :

And as he sat upon the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,

屬靈感悟

彼得、雅各、約翰和安得烈私下問祂——這些事什麼時候會發生?他們想要一個時間表。我們現在也一樣。但耶穌給了他們比時間表更好的東西:在不確定的時代中生活的智慧。

4

請 告 訴 我 們, 甚 麼 時 候 有 這 些 事 呢 ? 這 一 切 事 將 成 的 時 候 有 甚 麼 豫 兆 呢 ?

Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign when all these things shall be fulfilled?

屬靈感悟

這些事將成的時候有什麼預兆呢?他們想要一個信號、一個警報燈。但耶穌的回答更多是關於在當下忠心,而不是預測未來。

5

耶 穌 說 : 你 們 要 謹 慎, 免 得 有 人 迷 惑 你 們。

And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:

屬靈感悟

你們要謹慎,免得有人迷惑你們。耶穌的第一個警告不是關於危險——而是關於欺騙。我們信仰最大的威脅不是逼迫;而是被似是而非的謊言引入歧途。

6

將 來 有 好 些 人 冒 我 的 名 來, 說 : 我 是 基 督, 並 且 要 迷 惑 許 多 人。

For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

屬靈感悟

將來有許多人冒我的名來,說我是基督,並且要迷惑許多人。假彌賽亞看起來不是明顯的假——他們看起來足夠真實,能把真誠的人引入歧途。分辨力很重要。

7

你 們 聽 見 打 仗 和 打 仗 的 風 聲, 不 要 驚 慌。 這 些 事 是 必 須 有 的, 只 是 末 期 還 沒 有 到。

And when ye shall hear of wars and rumours of wars, be ye not troubled: for such things must needs be; but the end shall not be yet.

屬靈感悟

你們聽見打仗和打仗的風聲,不要驚慌。這些事是必須有的,只是末期還沒有到。壞消息不是故事的結局——它只是旅程的一部分。

8

民 要 攻 打 民, 國 要 攻 打 國 ; 多 處 必 有 地 震 、 饑 荒。 這 都 是 災 難 ( 災 難 : 原 文 是 生 產 之 難 ) 的 起 頭。

For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles: these are the beginnings of sorrows.

屬靈感悟

民要攻打民,國要攻打國,多處必有地震、饑荒——這都是生產之難的起頭。注意這個比喻:不是死亡的痛苦,而是生產的陣痛。世界的苦難正在通向某個新的地方。

9

但 你 們 要 謹 慎 ; 因 為 人 要 把 你 們 交 給 公 會, 並 且 你 們 在 會 堂 裡 要 受 鞭 打, 又 為 我 的 緣 故 站 在 諸 侯 與 君 王 面 前, 對 他 們 . 作 見 證。

But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be beaten: and ye shall be brought before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.

屬靈感悟

你們要被交給公會,在會堂裡受鞭打。跟隨耶穌不能免除我們的苦難——有時反而保證了它。但即使逼迫也能成為見證的平台。

10

然 而, 福 音 必 須 先 傳 給 萬 民。

And the gospel must first be published among all nations.

屬靈感悟

福音必須先傳給萬民。在結局來到之前,神愛的信息會傳遍地球的每一個角落。這使命不是可有可無的——它是神時間表的核心。

11

人 把 你 們 拉 去 交 官 的 時 候, 不 要 預 先 思 慮 說 甚 麼 ; 到 那 時 候, 賜 給 你 們 甚 麼 話, 你 們 就 說 甚 麼 ; 因 為 說 話 的 不 是 你 們, 乃 是 聖 靈。

But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost.

屬靈感悟

不要預先思慮說什麼——聖靈會透過你說話。當你因信仰被逼到角落時,神會供應話語。你在見證中從不孤單。

12

弟 兄 要 把 弟 兄, 父 親 要 把 兒 子, 送 到 死 地 ; 兒 女 要 起 來 與 父 母 為 敵, 害 死 他 們 ;

Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against their parents, and shall cause them to be put to death.

屬靈感悟

弟兄要把弟兄,父親要把兒子送到死地。最深的背叛往往來自最親密的關係。對基督的忠心可能要付出超出我們想像的代價。

13

並 且 你 們 要 為 我 的 名 被 眾 人 恨 惡。 惟 有 忍 耐 到 底 的, 必 然 得 救。

And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that shall endure unto the end, the same shall be saved.

屬靈感悟

你們要為我的名被眾人恨惡,惟有忍耐到底的必然得救。忍耐不是咬牙撐著——而是在其他一切都崩塌時緊緊抓住耶穌。

14

你 們 看 見 那 行 毀 壞 可 憎 的, 站 在 不 當 站 的 地 方 ( 讀 這 經 的 人 須 要 會 意 )。 那 時, 在 猶 太 的, 應 當 逃 到 山 上 ;

But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:

屬靈感悟

當你們看見那行毀壞可憎的,要逃到山上。有時候最信實的行動是逃跑,而不是戰鬥。智慧知道什麼時候該撤退。

15

在 房 上 的, 不 要 下 來, 也 不 要 進 去 拿 家 裡 的 東 西 ;

And let him that is on the housetop not go down into the house, neither enter therein, to take any thing out of his house:

屬靈感悟

在房上的,不要下去拿家裡的東西。在危機時刻,猶豫可能是致命的。有一個時候需要果斷、立即的行動。

16

在 田 裡 的, 也 不 要 回 去 取 衣 裳。

And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.

屬靈感悟

在田裡的,也不要回去取衣裳。耶穌重複了這種迫切——物質財產不值得你的生命。有時候放下一切是唯一的生存之道。

17

當 那 些 日 子, 懷 孕 的 和 奶 孩 子 的 有 禍 了 !

But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

屬靈感悟

當那些日子,懷孕的和奶孩子的有禍了。耶穌的憐憫甚至延伸到預言性的警告中——祂為那些將受最多苦的人心痛。

18

你 們 應 當 祈 求, 叫 這 些 事 不 在 冬 天 臨 到。

And pray ye that your flight be not in the winter.

屬靈感悟

你們應當祈求,叫這些事不在冬天臨到。耶穌告訴他們要為受苦的環境禱告,即使受苦本身是確定的。我們的禱告很重要,即使它們不能改變結果。

19

因 為 在 那 些 日 子 必 有 災 難, 自 從 神 創 造 萬 物 直 到 如 今, 並 沒 有 這 樣 的 災 難, 後 來 也 必 沒 有。

For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be.

屬靈感悟

那些日子的災難是從神創造萬物以來未曾有過的。耶穌沒有粉飾未來。祂說了實話,因為誠實是愛的一種形式。

20

若 不 是 主 減 少 那 日 子, 凡 有 血 氣 的, 總 沒 有 一 個 得 救 的 ; 只 是 為 主 的 選 民, 他 將 那 日 子 減 少 了。

And except that the Lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect’s sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.

屬靈感悟

但為了選民,神將那些日子減少了。即使在審判中,神的憐憫也縮短了苦難。祂永遠記念祂的子民。

21

那 時 若 有 人 對 你 們 說 : 看 哪, 基 督 在 這 裡, 或 說 : 基 督 在 那 裡, 你 們 不 要 信 !

And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:

屬靈感悟

若有人說「基督在這裡」,不要信。耶穌警告不要在錯誤的地方尋找祂。真正的耶穌不需要炒作或奇觀來被認出。

22

因 為 假 基 督 、 假 先 知 將 要 起 來, 顯 神 蹟 奇 事, 倘 若 能 行, 就 把 選 民 迷 惑 了。

For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect.

屬靈感悟

假基督和假先知將要起來顯神蹟奇事,倘若能行,就把選民迷惑了。超自然不自動等於屬神——甚至神蹟也可以被假冒。

23

你 們 要 謹 慎。 看 哪, 凡 事 我 都 預 先 告 訴 你 們 了。

But take ye heed: behold, I have foretold you all things.

屬靈感悟

凡事我都預先告訴你們了。耶穌沒有把我們留在黑暗中。預先警告就是預先裝備——知道將要發生的事幫助我們在它到來時站穩。

24

在 那 些 日 子, 那 災 難 以 後, 日 頭 要 變 黑 了, 月 亮 也 不 放 光,

But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,

屬靈感悟

在那災難以後,太陽要變黑,月亮也不放光。受造之物本身就會回應那一刻的嚴肅性。物質世界反映了屬靈的現實。

25

眾 星 要 從 天 上 墜 落, 天 勢 都 要 震 動。

And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.

屬靈感悟

眾星要從天上墜落,天勢都要震動。我們以為穩固的一切都會顫抖。只有神的國是不能震動的。

26

那 時, 他 們 ( 馬 太 二 十 四 章 三 十 節 是 地 上 的 萬 族 ) 要 看 見 人 子 有 大 能 力 、 大 榮 耀, 駕 雲 降 臨。

And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.

屬靈感悟

那時他們要看見人子有大能力、大榮耀,駕雲降臨。在一切黑暗之後,君王顯現了。故事不是以災難結束——而是以加冕結束。

27

他 要 差 遣 天 使, 把 他 的 選 民, 從 四 方 ( 方 : 原 文 是 風 ), 從 地 極 直 到 天 邊, 都 招 聚 了 來。

And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.

屬靈感悟

祂要差遣天使把祂的選民從地極直到天邊都招聚來。每一個屬神的人都不會被遺漏。祂的觸及延伸到受造之物的每一個角落。

28

你 們 可 以 從 無 花 果 樹 學 個 比 方 : 當 樹 枝 發 嫩 長 葉 的 時 候, 你 們 就 知 道 夏 天 近 了。

Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:

屬靈感悟

你們可以從無花果樹學個比方:當樹枝發嫩長葉的時候,你們就知道夏天近了。耶穌用大自然作為路標。神在我們周圍的世界中建造了信號——我們只需要留心。

29

這 樣, 你 們 幾 時 看 見 這 些 事 成 就, 也 該 知 道 人 子 ( 人 子 : 或 作 神 的 國 ) 近 了, 正 在 門 口 了。

So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.

屬靈感悟

當你們看見這些事成就,就知道人子近了,正在門口。希望不是遙遠的——它正在逼近。每一個應驗的預言都是門把在轉動。

30

我 實 在 告 訴 你 們, 這 世 代 還 沒 有 過 去, 這 些 事 都 要 成 就。

Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.

屬靈感悟

這世代還沒有過去,這些事都要成就。耶穌帶著確定性說話。神的時間表可能是神秘的,但絕對可靠。

31

天 地 要 廢 去, 我 的 話 卻 不 能 廢 去。

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

屬靈感悟

天地要廢去,我的話卻不能廢去。一切受造之物都是暫時的;只有神的真理是永恆的。把你的人生建立在長存的上面。

32

但 那 日 子, 那 時 辰, 沒 有 人 知 道, 連 天 上 的 使 者 也 不 知 道, 子 也 不 知 道, 惟 有 父 知 道。

But of that day and that hour knoweth no man, no, not the angels which are in heaven, neither the Son, but the Father.

屬靈感悟

那日子那時辰沒有人知道——連天使也不知道,子也不知道,惟有父知道。耶穌自己也活在對天父的信靠中。如果連祂都接受不確定性,我們也可以。

33

你 們 要 謹 慎, 儆 醒 祈 禱, 因 為 你 們 不 曉 得 那 日 期 幾 時 來 到。

Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.

屬靈感悟

你們要謹慎,儆醒禱告——你們不曉得那日期幾時來到。儆醒不是偏執;而是每一天都帶著目的生活,好像它有永恆的意義。因為確實如此。

34

這 事 正 如 一 個 人 離 開 本 家, 寄 居 外 邦, 把 權 柄 交 給 僕 人, 分 派 各 人 當 作 的 工 又 吩 咐 看 門 的 儆 醒。

For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.

屬靈感悟

這正如一個人離開本家,把權柄交給僕人,分派各人當作的工。主人不在的時候,我們每個人都被託付了要管理的事物。

35

所 以, 你 們 要 儆 醒 ; 因 為 你 們 不 知 道 家 主 甚 麼 時 候 來, 或 晚 上, 或 半 夜, 或 雞 叫, 或 早 晨 ;

Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:

屬靈感悟

要儆醒——因為你們不知道家主什麼時候來,或晚上、半夜、雞叫或早晨。每一個時刻都要預備好,不只是你認為可能的那些時刻。

36

恐 怕 他 忽 然 來 到, 看 見 你 們 睡 著 了。

Lest coming suddenly he find you sleeping.

屬靈感悟

恐怕祂忽然來到,看見你們睡著了。屬靈的沉睡是悄悄爬上來的——我們不會意識到自己已經漂離,直到主人站在門口。

37

我 對 你 們 所 說 的 話, 也 是 對 眾 人 說 : 要 儆 醒 !

And what I say unto you I say unto all, Watch.

屬靈感悟

我對你們所說的話,也是對眾人說:要儆醒。這不只是對十二門徒說的——是對我們所有人說的。活著要清醒、要預備好、要有目的。君王要來了。