彌迦書 第 5
和合本 (CUV) · KJV · 15 節
成 群 的 民 ( 原 文 是 女 子 ) 哪, 現 在 你 要 聚 集 成 隊 ; 因 為 仇 敵 圍 攻 我 們, 要 用 杖 擊 打 以 色 列 審 判 者 的 臉。
Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.
屬靈感悟
聚集你的軍隊——敵人已在城門前,以色列的審判官將被用杖擊打臉頰。被羞辱的感覺——尤其是領袖被羞辱——令人痛徹心扉。但神有時容許恥辱在帶來拯救之前先臨到。
伯 利 恆 、 以 法 他 啊, 你 在 猶 大 諸 城 中 為 小, 將 來 必 有 一 位 從 你 那 裡 出 來, 在 以 色 列 中 為 我 作 掌 權 的 ; 他 的 根 源 從 亙 古, 從 太 初 就 有。
But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting.
屬靈感悟
伯利恆雖然在猶大諸城中為小——從你那裡將來一位掌權者,祂的根源從亙古就有。神持續揀選微小和被忽視的來成就祂最偉大的目的。最重要的誕生往往發生在最意想不到的地方。
耶 和 華 必 將 以 色 列 人 交 付 敵 人, 直 等 那 生 產 的 婦 人 生 下 子 來。 那 時 掌 權 者 ( 原 文 是 他 ) 其 餘 的 弟 兄 必 歸 到 以 色 列 人 那 裡。
Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
屬靈感悟
以色列將被交出,直到那生產的婦人生下孩子。有一段等待期——在應許和應驗之間痛苦的、充滿期待的間隔。神的時間需要忍耐,但等待絕不是白費的。
他 必 起 來, 倚 靠 耶 和 華 的 大 能, 並 耶 和 華 ─ 他 神 之 名 的 威 嚴, 牧 養 他 的 羊 群。 他 們 要 安 然 居 住 ; 因 為 他 必 日 見 尊 大, 直 到 地 極。
And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.
屬靈感悟
祂必起來倚靠耶和華的大能牧養祂的羊群,祂的偉大將延伸到地極。這位將來的掌權者不會以暴虐統治——祂要牧養。真正的領導是溫柔的關懷與不可阻擋的力量相結合。
這 位 必 作 我 們 的 平 安。 當 亞 述 人 進 入 我 們 的 地 境, 踐 踏 宮 殿 的 時 候, 我 們 就 立 起 七 個 牧 者, 八 個 首 領 攻 擊 他。
And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.
屬靈感悟
這個人就是我們的平安。不只是帶來平安——祂本身就是平安。在一個不斷試圖協商和平的世界中,神提供的是一個人。平安不是一項條約,而是與那本身就是沙龍之間的關係。
他 們 必 用 刀 劍 毀 壞 亞 述 地 和 寧 錄 地 的 關 口。 亞 述 人 進 入 我 們 的 地 境 踐 踏 的 時 候, 他 必 拯 救 我 們。
And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.
屬靈感悟
亞述地和寧錄地將被刀劍毀滅。神的拯救不是消極的——它積極地擊敗威脅祂子民的勢力。祂不僅僅移除危險,祂正面迎擊並征服它。
雅 各 餘 剩 的 人 必 在 多 國 的 民 中, 如 從 耶 和 華 那 裡 降 下 的 露 水, 又 如 甘 霖 降 在 草 上 ; 不 仗 賴 人 力, 也 不 等 候 世 人 之 功。
And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.
屬靈感悟
雅各的餘民將如耶和華降下的露水,如甘霖降在青草上。當神的子民與祂正確對齊時,就成為周圍世界的滋潤之源。我們被造是要在任何地方成為安靜而賜生命的存在。
雅 各 餘 剩 的 人 必 在 多 國 多 民 中, 如 林 間 百 獸 中 的 獅 子, 又 如 少 壯 獅 子 在 羊 群 中。 他 若 經 過 就 必 踐 踏 撕 裂, 無 人 搭 救。
And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.
屬靈感悟
餘民也將如林中百獸間的獅子——經過時威猛不可阻擋。神的子民不總是溫柔的露水;有時我們需要獅子般的勇氣和力量來對抗邪惡。
願 你 的 手 舉 起, 高 過 敵 人 ! 願 你 的 仇 敵 都 被 剪 除 !
Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.
屬靈感悟
你的手將高舉過你的仇敵,他們必被剪除。得勝不是來自我們自己的力量,而是來自神的應許。當祂舉起我們的手,沒有任何仇敵能站立得住。
耶 和 華 說 : 到 那 日, 我 必 從 你 中 間 剪 除 馬 匹, 毀 壞 車 輛,
And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:
屬靈感悟
神將剪除馬匹、毀壞戰車——以色列所信賴的軍事力量。神挪去我們所倚靠的,好讓我們學會單單倚靠祂。我們除了神以外的安全保障,其實都是隱患。
也 必 從 你 國 中 除 滅 城 邑, 拆 毀 一 切 的 保 障,
And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:
屬靈感悟
堅固的城和保障將被拆毀。我們建造城牆來保護自己,但神有時拆毀我們的防禦,好讓我們知道祂才是我們唯一真正的堡壘。
又 必 除 掉 你 手 中 的 邪 術 ; 你 那 裡 也 不 再 有 占 卜 的。
And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:
屬靈感悟
巫術和占卜將從你手中被剪除。邪術提供了對不確定未來的虛假掌控感,但神提供的是祂自己。當我們放下迷信時,就張開了手來領受真正的引導。
我 必 從 你 中 間 除 滅 雕 刻 的 偶 像 和 柱 像, 你 就 不 再 跪 拜 自 己 手 所 造 的。
Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
屬靈感悟
雕刻的偶像和柱像將被毀滅——你們不再敬拜自己手所做的。我們被造是為了敬拜造物主,而不是我們的創造物。當我們終於放下自己所做的,就會找到那造我們的。
我 必 從 你 中 間 拔 出 木 偶, 又 毀 滅 你 的 城 邑。
And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.
屬靈感悟
神聖的樹叢和亞舍拉柱將被拔出,城市將被毀滅。有時神必須拆除整個虛假敬拜的體系,才能讓真實的東西生長出來。清理地基是痛苦的,但對新生命來說是必要的。
我 也 必 在 怒 氣 和 忿 怒 中 向 那 不 聽 從 的 列 國 施 報。
And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.
屬靈感悟
神將在怒氣和憤怒中對不順從的列國施行報應。神的忍耐有其限度。那些持續拒絕祂道路的人最終將面對祂的審判。但即使是這種嚴厲也是為了保護那些珍貴的。