約翰福音 第 12

和合本 (CUV) · KJV · 50

1

逾 越 節 前 六 日, 耶 穌 來 到 伯 大 尼, 就 是 他 叫 拉 撒 路 從 死 裡 復 活 之 處。

Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was, which had been dead, whom he raised from the dead.

屬靈感悟

逾越節前六天,耶穌回到拉撒路所在的地方——他從死裡復活的那個人。他回到了充滿神蹟和友誼的地方。

2

有 人 在 那 裡 給 耶 穌 預 備 筵 席 ; 馬 大 伺 候, 拉 撒 路 也 在 那 同 耶 穌 坐 席 的 人 中。

There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was one of them that sat at the table with him.

屬靈感悟

有人為他預備了筵席。馬大伺候,拉撒路同席。死亡之後,社群重新聚集。生命恢復意味著餐桌團契恢復。

3

馬 利 亞 就 拿 著 一 斤 極 貴 的 真 哪 噠 香 膏, 抹 耶 穌 的 腳, 又 用 自 己 頭 髮 去 擦, 屋 裡 就 滿 了 膏 的 香 氣。

Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.

屬靈感悟

馬利亞把昂貴的真哪噠香膏倒在耶穌腳上,用頭髮去擦。屋裡滿了香氣。奢華的愛會留下一種充滿每個房間的芬芳。

4

有 一 個 門 徒, 就 是 那 將 要 賣 耶 穌 的 加 略 人 猶 大,

Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon’s son, which should betray him,

屬靈感悟

猶大出場了——就是將要出賣耶穌的那一位。即使在充滿愛的餐桌上,背叛也在場。光和影常常並肩而坐。

5

說 : 這 香 膏 為 甚 麼 不 賣 三 十 兩 銀 子 賙 濟 窮 人 呢 ?

Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?

屬靈感悟

三百日工錢幾乎是一年的工資。猶大的反對聽起來很崇高——關心窮人——但背後的心是腐敗的。

6

他 說 這 話, 並 不 是 掛 念 窮 人, 乃 因 他 是 個 賊, 又 帶 著 錢 囊, 常 取 其 中 所 存 的。

This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.

屬靈感悟

猶大不是真的關心窮人;他是個賊。不是每一個聽起來屬靈的批評都出於好的動機。

7

耶 穌 說 : 由 他 罷 ! 他 是 為 我 安 葬 之 日 存 留 的。

Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.

屬靈感悟

耶穌為馬利亞辯護:她是為他的安葬做預備。看起來像浪費的,其實是敬拜——帶著預言性、溫柔、時間恰到好處。

8

因 為 常 有 窮 人 和 你 們 同 在, 只 是 你 們 不 常 有 我。

For the poor always ye have with you; but me ye have not always.

屬靈感悟

「窮人常和你們同在,只是你們不常有我。」凡事都有定時——包括把握神聖的時刻,趁它還在的時候。

9

有 許 多 猶 太 人 知 道 耶 穌 在 那 裡, 就 來 了, 不 但 是 為 耶 穌 的 緣 故, 也 是 要 看 他 從 死 裡 所 復 活 的 拉 撒 路。

Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus’ sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.

屬靈感悟

人們來不只是為了耶穌,也是為了看拉撒路——一個行走的神蹟。被改變的生命會吸引好奇心和人群。

10

但 祭 司 長 商 議 連 拉 撒 路 也 要 殺 了 ;

But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;

屬靈感悟

祭司長也想殺拉撒路。耶穌大能的證據太具威脅性,他們想要消滅證據。

11

因 有 好 些 猶 太 人 為 拉 撒 路 的 緣 故, 回 去 信 了 耶 穌。

Because that by reason of him many of the Jews went away, and believed on Jesus.

屬靈感悟

因為拉撒路的緣故,許多人信了。一個復活的生命正在改變一切。你的故事可能就是別人的轉捩點。

12

第 二 天, 有 許 多 上 來 過 節 的 人 聽 見 耶 穌 將 到 耶 路 撒 冷,

On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

屬靈感悟

第二天,群眾聽說耶穌要來了。興奮正在醞釀——非凡的事情即將發生。

13

就 拿 著 棕 樹 枝 出 去 迎 接 他, 喊 著 說 : 和 散 那 ! 奉 主 名 來 的 以 色 列 王 是 應 當 稱 頌 的 !

Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord.

屬靈感悟

棕樹枝、「和散那」的歡呼、對王的祝福。他們以慶典迎接他,雖然他們不完全明白他是什麼樣的王。

14

耶 穌 得 了 一 個 驢 駒, 就 騎 上, 如 經 上 所 記 的 說 :

And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon; as it is written,

屬靈感悟

耶穌找了一匹小驢駒騎上去——不是戰馬,而是一個謙卑的動物。他的王權與任何人期待的都不同。

15

錫 安 的 民 ( 原 文 作 女 子 ) 哪, 不 要 懼 怕 ! 你 的 王 騎 著 驢 駒 來 了。

Fear not, daughter of Sion: behold, thy King cometh, sitting on an ass’s colt.

屬靈感悟

「錫安的民哪,不要懼怕——你的王騎著驢駒來了。」這預言既溫柔又令人放下戒備。他的到來是要帶來平安,不是恐懼。

16

這 些 事 門 徒 起 先 不 明 白, 等 到 耶 穌 得 了 榮 耀 以 後 才 想 起 這 話 是 指 著 他 寫 的, 並 且 眾 人 果 然 向 他 這 樣 行 了。

These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.

屬靈感悟

門徒起先不明白。清晰的視角常常是回頭看才有的——耶穌得榮耀之後,拼圖才終於拼得上。

17

當 耶 穌 呼 喚 拉 撒 路, 叫 他 從 死 復 活 出 墳 墓 的 時 候, 同 耶 穌 在 那 裡 的 眾 人 就 作 見 證。

The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record.

屬靈感悟

見證拉撒路復活的群眾持續作見證。目擊證人就是最好的傳播者——他們只是說出自己所看見的。

18

眾 人 因 聽 見 耶 穌 行 了 這 神 蹟, 就 去 迎 接 他。

For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.

屬靈感悟

神蹟吸引了群眾,群眾帶來了讚美。神的一個作為向外擴散,觸及的生命比任何人能計算的都多。

19

法 利 賽 人 彼 此 說 : 看 哪, 你 們 是 徒 勞 無 益, 世 人 都 隨 從 他 去 了。

The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him.

屬靈感悟

法利賽人自己說:「全世界都隨從他去了。」有時候你的批評者是最先注意到你影響力的人。

20

那 時, 上 來 過 節 禮 拜 的 人 中, 有 幾 個 希 利 尼 人。

And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:

屬靈感悟

連希臘人也來過節敬拜。耶穌的影響力正在超越以色列——整個世界都開始注意了。

21

他 們 來 見 加 利 利 伯 賽 大 的 腓 力, 求 他 說 : 先 生, 我 們 願 意 見 耶 穌。

The same came therefore to Philip, which was of Bethsaida of Galilee, and desired him, saying, Sir, we would see Jesus.

屬靈感悟

「先生,我們想見耶穌。」這是整本聖經中最簡單也最有力量的請求之一。也許這也應該成為我們的禱告。

22

腓 力 去 告 訴 安 得 烈, 安 得 烈 同 腓 力 去 告 訴 耶 穌。

Philip cometh and telleth Andrew: and again Andrew and Philip tell Jesus.

屬靈感悟

腓力去找安得烈,兩個人一起去告訴耶穌。當有人尋求時,往往需要一個團隊把他們連接到他們尋找的那一位。

23

耶 穌 說 : 人 子 得 榮 耀 的 時 候 到 了。

And Jesus answered them, saying, The hour is come, that the Son of man should be glorified.

屬靈感悟

耶穌回應希臘人的請求,說他的時候到了。外邦人的尋求標誌著得榮耀的時刻已經來臨。

24

我 實 實 在 在 的 告 訴 你 們, 一 粒 麥 子 不 落 在 地 裡 死 了, 仍 舊 是 一 粒, 若 是 死 了, 就 結 出 許 多 子 粒 來。

Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.

屬靈感悟

一粒麥子必須落在地裡死了,才能結出許多子粒來。天國的法則是反直覺的:先有死亡才有收穫,先有放下才有豐盛。

25

愛 惜 自 己 生 命 的, 就 失 喪 生 命 ; 在 這 世 上 恨 惡 自 己 生 命 的, 就 要 保 守 生 命 到 永 生。

He that loveth his life shall lose it; and he that hateth his life in this world shall keep it unto life eternal.

屬靈感悟

抓住自己的生命就會失去它;放手反而能保留到永生。信心的悖論是:交出才是通往豐盛的路。

26

若 有 人 服 事 我, 就 當 跟 從 我 ; 我 在 那 裡, 服 事 我 的 人 也 要 在 那 裡 ; 若 有 人 服 事 我, 我 父 必 尊 重 他。

If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.

屬靈感悟

服事耶穌意味著跟隨他——他去哪裡你就去哪裡,他在哪裡你就在哪裡。而且父會尊重服事的人。這是一個應許。

27

我 現 在 心 裡 憂 愁, 我 說 甚 麼 才 好 呢 ? 父 阿, 救 我 脫 離 這 時 候 ; 但 我 原 是 為 這 時 候 來 的。

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.

屬靈感悟

耶穌心裡憂愁,卻沒有求脫逃。「我原是為這時候來的。」即使在痛苦中,使命感推著他向前。

28

父 阿, 願 你 榮 耀 你 的 名 ! 當 時 就 有 聲 音 從 天 上 來, 說 : 我 已 經 榮 耀 了 我 的 名, 還 要 再 榮 耀。

Father, glorify thy name. Then came there a voice from heaven, saying, I have both glorified it, and will glorify it again.

屬靈感悟

「父啊,願你榮耀你的名。」天上有聲音回應:「我已經榮耀了,還要再榮耀。」神會回應為他榮耀而發的禱告。

29

站 在 旁 邊 的 眾 人 聽 見, 就 說 : 打 雷 了。 還 有 人 說 : 有 天 使 對 他 說 話。

The people therefore, that stood by, and heard it, said that it thundered: others said, An angel spake to him.

屬靈感悟

有人聽見打雷,有人聽見天使的聲音。同樣的聲音,不同的解讀。神說話了,但不是每個人都聽得一樣。

30

耶 穌 說 : 這 聲 音 不 是 為 我, 是 為 你 們 來 的。

Jesus answered and said, This voice came not because of me, but for your sakes.

屬靈感悟

這聲音不是為了耶穌——而是為了周圍的人。有時候神的作為主要不是為了我們,但我們仍然有幸見證。

31

現 在 這 世 界 受 審 判, 這 世 界 的 王 要 被 趕 出 去。

Now is the judgment of this world: now shall the prince of this world be cast out.

屬靈感悟

現在這世界受審判;這世界的王要被趕出去。十字架不是失敗——那是邪惡的驅逐令。

32

我 若 從 地 上 被 舉 起 來, 就 要 吸 引 萬 人 來 歸 我。

And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.

屬靈感悟

「我若從地上被舉起來,就要吸引萬人來歸我。」十字架有磁性——不是透過權力,而是透過把每顆心拉回家的愛。

33

耶 穌 這 話 原 是 指 著 自 己 將 要 怎 樣 死 說 的。

This he said, signifying what death he should die.

屬靈感悟

約翰指出耶穌是在暗示他將怎樣死。群眾可能沒有聽出來,但記錄為我們寫得很清楚。

34

眾 人 回 答 說 : 我 們 聽 見 律 法 上 有 話 說, 基 督 是 永 存 的, 你 怎 麼 說 人 子 必 須 被 舉 起 來 呢 ? 這 人 子 是 誰 呢 ?

The people answered him, We have heard out of the law that Christ abideth for ever: and how sayest thou, The Son of man must be lifted up? who is this Son of man?

屬靈感悟

群眾很困惑——律法說基督永遠長存,那他怎麼會被舉起來呢?誠實的問題永遠受歡迎,即使來自誤解。

35

耶 穌 對 他 們 說 : 光 在 你 們 中 間 還 有 不 多 的 時 候, 應 當 趁 著 有 光 行 走, 免 得 黑 暗 臨 到 你 們 ; 那 在 黑 暗 裡 行 走 的, 不 知 道 往 何 處 去。

Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.

屬靈感悟

「你們應當趁著有光行走。」他的話帶著緊迫感——不要浪費眼前的機會。黑暗將至,趁你還能看見時就前行。

36

你 們 應 當 趁 著 有 光, 信 從 這 光, 使 你 們 成 為 光 明 之 子。 耶 穌 說 了 這 話, 就 離 開 隱 藏 了。

While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.

屬靈感悟

趁著有光,信從這光,成為光明之子。然後耶穌離開,隱藏了自己。邀請是有期限的。

37

他 雖 然 在 他 們 面 前 行 了 許 多 神 蹟, 他 們 還 是 不 信 他。

But though he had done so many miracles before them, yet they believed not on him:

屬靈感悟

雖然行了許多神蹟,他們還是不信。光靠證據不能創造信心——心裡有更深的東西需要被打開。

38

這 是 要 應 驗 先 知 以 賽 亞 的 話, 說 : 主 阿, 我 們 所 傳 的 有 誰 信 呢 ? 主 的 膀 臂 向 誰 顯 露 呢 ?

That the saying of Esaias the prophet might be fulfilled, which he spake, Lord, who hath believed our report? and to whom hath the arm of the Lord been revealed?

屬靈感悟

以賽亞的話應驗了:「主啊,我們所傳的有誰信呢?」耶穌被拒絕早在很久以前就被預言了。不信不是新鮮事——它是最古老的故事。

39

他 們 所 以 不 能 信, 因 為 以 賽 亞 又 說 :

Therefore they could not believe, because that Esaias said again,

屬靈感悟

以賽亞說他們不能信。這裡有一個奧秘——人的選擇和神的主權以我們無法完全理解的方式交織在一起。

40

主 叫 他 們 瞎 了 眼, 硬 了 心, 免 得 他 們 眼 睛 看 見, 心 裡 明 白, 回 轉 過 來, 我 就 醫 治 他 們。

He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them.

屬靈感悟

神使他們的心蒙脂油、眼睛昏暗,以致他們不能回轉得醫治。這是一個令人警醒的想法——抗拒到了某個程度就會變成永久的。

41

以 賽 亞 因 為 看 見 他 的 榮 耀, 就 指 著 他 說 這 話。

These things said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.

屬靈感悟

以賽亞看見了耶穌的榮耀,就論到他說了這些話。舊約先知不只是在預言事件——他們瞥見了神兒子自己。

42

雖 然 如 此, 官 長 中 卻 有 好 些 信 他 的, 只 因 法 利 賽 人 的 緣 故, 就 不 承 認, 恐 怕 被 趕 出 會 堂。

Nevertheless among the chief rulers also many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess him, lest they should be put out of the synagogue:

屬靈感悟

許多領袖暗暗地信了,卻不敢公開承認,因為怕被趕出會堂。暗中的信心是真的,但它不自由——它需要你付出勇氣的代價。

43

這 是 因 他 們 愛 人 的 榮 耀 過 於 愛 神 的 榮 耀。

For they loved the praise of men more than the praise of God.

屬靈感悟

他們愛人的榮耀過於愛神的榮耀。這是一面令人不安的鏡子——我們有多少時候選擇了認可而不是真實?

44

耶 穌 大 聲 說 : 信 我 的, 不 是 信 我, 乃 是 信 那 差 我 來 的。

Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.

屬靈感悟

信耶穌就是信差他來的那一位。信心不只是關於一個人——而是關於連接到這個人背後的神。

45

人 看 見 我, 就 是 看 見 那 差 我 來 的。

And he that seeth me seeth him that sent me.

屬靈感悟

看見耶穌就是看見父。他是那看不見之神的可見形象——如果你想認識神是什麼樣的,看看耶穌。

46

我 到 世 上 來, 乃 是 光, 叫 凡 信 我 的, 不 住 在 黑 暗 裡。

I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.

屬靈感悟

耶穌作為光來到世上,讓人不必再留在黑暗中。光已經在這裡了——問題是我們是否願意行在其中。

47

若 有 人 聽 見 我 的 話 不 遵 守, 我 不 審 判 他。 我 來 本 不 是 要 審 判 世 界, 乃 是 要 拯 救 世 界。

And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.

屬靈感悟

他來不是要審判,而是要拯救。這就是使命宣言——救援,不是定罪。審判是存在的,但那不是他來的目的。

48

棄 絕 我 、 不 領 受 我 話 的 人, 有 審 判 他 的 ─ 就 是 我 所 講 的 道 在 末 日 要 審 判 他。

He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.

屬靈感悟

拒絕耶穌並不能逃避審判——只是推遲了而已。他的話語將是最後一天的標準。我們如何對待他的信息有永恆的意義。

49

因 為 我 沒 有 憑 著 自 己 講, 惟 有 差 我 來 的 父 已 經 給 我 命 令, 叫 我 說 甚 麼, 講 甚 麼。

For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.

屬靈感悟

耶穌不是憑自己的權柄說話——父命令他該說什麼。耶穌的每一句話都帶著神聖教導的份量。

50

我 也 知 道 他 的 命 令 就 是 永 生。 故 此, 我 所 講 的 話 正 是 照 著 父 對 我 所 說 的。

And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.

屬靈感悟

他的命令就是永生。耶穌所說的正是父告訴他的——不加添,不減少。那就是完全的忠信。