約翰三書 第 1
和合本 (CUV) · KJV · 14 節
作 長 老 的 寫 信 給 親 愛 的 該 猶, 就 是 我 誠 心 所 愛 的。
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
屬靈感悟
約翰一開始就把該猶包裹在真誠的情感裡——「我誠心所愛的」。這不是客套的書信用語。這是一個朋友寫給另一個朋友,建立在比感情更深的事物上。真正的愛以真理為根基。
親 愛 的 兄 弟 阿, 我 願 你 凡 事 興 盛, 身 體 健 壯, 正 如 你 的 靈 魂 興 盛 一 樣。
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
屬靈感悟
這可能是聖經中最全面的祝福——約翰為該猶的身心靈各方面興盛禱告。神在乎我們整個人,不僅僅是屬靈的那一面。你的身體健康對祂很重要,不只是你的禱告生活。
有 弟 兄 來 證 明 你 心 裡 存 的 真 理, 正 如 你 按 真 理 而 行, 我 就 甚 喜 樂。
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
屬靈感悟
其他人都在談論該猶——不是閒話,而是為他的忠心作見證。當你行在真理中的生活明顯到別人向朋友報告時,你就做對了。一個忠信的生命比任何講道都更有說服力。
我 聽 見 我 的 兒 女 們 按 真 理 而 行, 我 的 喜 樂 就 沒 有 比 這 個 大 的。
I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
屬靈感悟
這是每一個屬靈父母和導師的心跳——看到他們所培育的人行在真理中。約翰說得很直白:沒有比這更大的喜樂。如果你曾經在別人的生命中傾注心血,你完全懂他所描述的那種感覺。
親 愛 的 兄 弟 阿, 凡 你 向 作 客 旅 之 弟 兄 所 行 的 都 是 忠 心 的。
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
屬靈感悟
在早期教會中,接待客旅是有風險且花費不菲的,但該猶忠心地做了——不只是對朋友,也對陌生人。在微小、無人看見的慷慨行動上的忠心,往往比人人都注意到的宏大舉動更有力量。
他 們 在 教 會 面 前 證 明 了 你 的 愛 ; 你 若 配 得 過 神, 幫 助 他 們 往 前 行, 這 就 好 了。
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
屬靈感悟
該猶的愛心如此明顯,以至於旅行宣教士在整個教會面前公開見證了它。約翰鼓勵他繼續——用配得過神的方式幫助他們前行。當你的慷慨支持了別人的呼召,你就在與天國同工。
因 他 們 是 為 主 的 名 ( 原 文 是 那 名 ) 出 外, 對 於 外 邦 人 一 無 所 取。
Because that for his name’s sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
屬靈感悟
這些宣教士單單為基督的名出發,拒絕從非信徒那裡接受任何東西。這種信念令人印象深刻——他們完全信靠神,不想讓任何人質疑他們的動機。信心有時候意味著放下你的安全網。
所 以 我 們 應 該 接 待 這 樣 的 人, 叫 我 們 與 他 們 一 同 為 真 理 做 工。
We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
屬靈感悟
「我們應該接待這樣的人」——這不是建議,是責任。當我們支持全時間服事神的人時,我們不只是做好人;我們是在真理上與他們同工。接待也是一種服事。
我 曾 略 略 的 寫 信 給 教 會, 但 那 在 教 會 中 好 為 首 的 丟 特 腓 不 接 待 我 們。
I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
屬靈感悟
丟特腓出場了——一個反面教材。他好為首,這種對地位的渴望讓他連使徒約翰都拒絕。領袖的驕傲是任何群體中最具破壞力的力量之一。當有人非要居首不可時,下面的人都會受苦。
所 以 我 若 去, 必 要 提 說 他 所 行 的 事, 就 是 他 用 惡 言 妄 論 我 們。 還 不 以 此 為 足, 他 自 己 不 接 待 弟 兄, 有 人 願 意 接 待, 他 也 禁 止, 並 且 將 接 待 弟 兄 的 人 趕 出 教 會。
Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.
屬靈感悟
丟特腓不只是拒絕接待——他還散佈惡意的流言,阻止別人歡迎宣教士,甚至把不同意他的人趕出教會。一個人的驕傲可以毒害整個群體。沒有謙卑的領導只是控制而已。
親 愛 的 兄 弟 阿, 不 要 效 法 惡, 只 要 效 法 善。 行 善 的 屬 乎 神 ; 行 惡 的 未 曾 見 過 神。
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
屬靈感悟
約翰劃了一條清楚的線:不要效法惡,只要效法善。這是實際的建議——看看人們的生活,跟隨那些反映神品格的人。行善不只是做好人;它是你真正遇見過神的證據。
低 米 丟 行 善, 有 眾 人 給 他 作 見 證, 又 有 真 理 給 他 作 見 證 ; 就 是 我 們 也 給 他 作 見 證。 你 也 知 道 我 們 的 見 證 是 真 的。
Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.
屬靈感悟
低米丟有四重見證——眾人都說他好,真理本身為他作證,約翰也為他作證,而且你知道約翰的見證是真的。當你的品格一致到人和真理都認可你時,你就走在對的路上。
我 原 有 許 多 事 要 寫 給 你, 卻 不 願 意 用 筆 墨 寫 給 你,
I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:
屬靈感悟
就像在約翰二書中一樣,有太多話要說,筆墨無法全部承載。有些對話需要面對面進行,有眼神交流和共同的笑聲。友誼中最美好的部分無法壓縮成文字。
但 盼 望 快 快 的 見 你, 我 們 就 當 面 談 論。 [ (III John 1:15) 願 你 平 安。 眾 位 朋 友 都 問 你 安。 請 你 替 我 按 著 姓 名 問 眾 位 朋 友 安。 ]
But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.
屬靈感悟
這封信以溫暖和用心結束——願你平安,朋友們問安,請按著名字問候每一位朋友。約翰不要泛泛的問候,他要每個朋友都感受到被認識和被愛。這才是值得建造的團契。