啟示錄 第 9
和合本 (CUV) · KJV · 21 節
第 五 位 天 使 吹 號, 我 就 看 見 一 個 星 從 天 落 到 地 上, 有 無 底 坑 的 鑰 匙 賜 給 他。
And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
屬靈感悟
一顆從天上墜落的星接受了無底坑的鑰匙——連墮落的存在都在神的許可下運作。沒有邪惡勢力能獨立行動;無底坑也有一把由神掌管的鎖。
他 開 了 無 底 坑, 便 有 煙 從 坑 裡 往 上 冒, 好 像 大 火 爐 的 煙 ; 日 頭 和 天 空 都 因 這 煙 昏 暗 了。
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
屬靈感悟
煙像大爐的煙一樣升起,遮蔽了太陽和天空——無底坑將它的黑暗釋放到受造物中。邪惡的第一個效果不總是毀滅;有時只是讓人盲目。
有 蝗 蟲 從 煙 中 出 來, 飛 到 地 上 ; 有 能 力 賜 給 他 們, 好 像 地 上 蠍 子 的 能 力 一 樣,
And there came out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given power, as the scorpions of the earth have power.
屬靈感悟
有蠍子能力的蝗蟲從煙中出來——扭曲的受造物為了扭曲的目的。當無底坑打開時,出來的東西從不是中性的;它總是帶著刺。
並 且 吩 咐 他 們 說, 不 可 傷 害 地 上 的 草 和 各 樣 青 物, 並 一 切 樹 木, 惟 獨 要 傷 害 額 上 沒 有 神 印 記 的 人。
And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have not the seal of God in their foreheads.
屬靈感悟
他們被吩咐不可傷害草木,只可攻擊沒有神印記的人——保護是精確的。你額上的印記劃定了邪惡不能越過的界線。
但 不 許 蝗 蟲 害 死 他 們, 只 叫 他 們 受 痛 苦 五 個 月。 這 痛 苦 就 像 蠍 子 螫 人 的 痛 苦 一 樣。
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when he striketh a man.
屬靈感悟
痛苦五個月卻不許死亡——有限的刑罰,痛苦但不致命。即使在審判中,神也設立了界限;仇敵的殘忍被神聖的憐憫所牽制。
在 那 些 日 子, 人 要 求 死, 決 不 得 死 ; 願 意 死, 死 卻 遠 避 他 們。
And in those days shall men seek death, and shall not find it; and shall desire to die, and death shall flee from them.
屬靈感悟
人會求死卻求不到——痛苦如此劇烈,死亡反而像是一種恩慈。這是殘酷的諷刺:拒絕生命的賜予者,最終導致渴望死亡作為解脫。
蝗 蟲 的 形 狀, 好 像 預 備 出 戰 的 馬 一 樣, 頭 上 戴 的 好 像 金 冠 冕, 臉 面 好 像 男 人 的 臉 面,
And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle; and on their heads were as it were crowns like gold, and their faces were as the faces of men.
屬靈感悟
蝗蟲像預備打仗的馬,頭戴金冠,臉如人面——美麗與恐怖的駭人混合體。欺騙常常戴著冠冕;不是所有閃亮的都來自神。
頭 髮 像 女 人 的 頭 髮, 牙 齒 像 獅 子 的 牙 齒。
And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.
屬靈感悟
頭髮像女人,牙齒像獅子——誘惑和兇猛結合在一個受造物中。仇敵最有效的攻擊往往包裹在看似溫柔但咬得很痛的東西裡。
胸 前 有 甲, 好 像 鐵 甲。 他 們 翅 膀 的 聲 音, 好 像 許 多 車 馬 奔 跑 上 陣 的 聲 音。
And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots of many horses running to battle.
屬靈感悟
鐵甲和如戰車奔馳般的翅膀聲——戰爭的聲音充斥空氣。有時最可怕的不是你所看到的,而是你聽到正在逼近的聲音。
有 尾 巴 像 蠍 子, 尾 巴 上 的 毒 鉤 能 傷 人 五 個 月。
And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power was to hurt men five months.
屬靈感悟
蠍子般的尾巴帶著毒刺,有五個月折磨的權柄——有限的權柄,有明確的到期日。仇敵的每一件武器都有神所設定的有效期限。
有 無 底 坑 的 使 者 作 他 們 的 王, 按 著 希 伯 來 話, 名 叫 亞 巴 頓, 希 利 尼 話, 名 叫 亞 玻 倫。
And they had a king over them, which is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue hath his name Apollyon.
屬靈感悟
他們的王是無底坑的使者,希伯來話叫亞巴頓,希臘話叫亞玻倫——兩個名字都意味著「毀滅者」。邪惡有自己的階層,但即使它的王也服務於神更大的目的。
第 一 樣 災 禍 過 去 了, 還 有 兩 樣 災 禍 要 來。
One woe is past; and, behold, there come two woes more hereafter.
屬靈感悟
一樣災禍過去了,還有兩樣要來——審判的浪潮之間的短暫間歇。即使在間歇中,也沒有真正的舒緩,只有對接下來之事的恐懼。現在就是悔改的時候。
第 六 位 天 使 吹 號, 我 就 聽 見 有 聲 音 從 神 面 前 金 壇 的 四 角 出 來,
And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God,
屬靈感悟
從金壇的四角傳出聲音——同樣的祭壇,禱告升上去的地方,現在發出審判的命令。聖徒的禱告和神的公義之間的關聯,遠比我們意識到的更深。
吩 咐 那 吹 號 的 第 六 位 天 使, 說 : 把 那 捆 綁 在 伯 拉 大 河 的 四 個 使 者 釋 放 了。
Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
屬靈感悟
釋放那捆綁在幼發拉底大河的四位使者——連墮落的天使也被約束到指定的時刻。神審判的時間精確得如同日曆上的約會。
那 四 個 使 者 就 被 釋 放 ; 他 們 原 是 預 備 好 了, 到 某 年 某 月 某 日 某 時, 要 殺 人 的 三 分 之 一。
And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.
屬靈感悟
為了某年某月某日某時被預備好,要殺人類的三分之一——審判中的神聖精確。沒有什麼是隨機的;每一個細節都是由那位數算你日子的主所校準的。
馬 軍 有 二 萬 萬 ; 他 們 的 數 目 我 聽 見 了。
And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
屬靈感悟
二萬萬的馬軍——一支數不盡的軍隊,為了一個特定的時刻集結。屬靈爭戰的規模遠遠超越我們在地上所能想像的任何事物。
我 在 異 象 中 看 見 那 些 馬 和 騎 馬 的, 騎 馬 的 胸 前 有 甲 如 火, 與 紫 瑪 瑙 並 硫 磺。 馬 的 頭 好 像 獅 子 頭, 有 火 、 有 煙 、 有 硫 磺 從 馬 的 口 中 出 來。
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates of fire, and of jacinth, and brimstone: and the heads of the horses were as the heads of lions; and out of their mouths issued fire and smoke and brimstone.
屬靈感悟
獅子頭的馬吐出火、煙和硫磺——毀滅性力量的噩夢異象。動物本能和超自然毀滅的結合描繪出一幅令人不寒而慄的畫面。
口 中 所 出 來 的 火 與 煙 並 硫 磺, 這 三 樣 災 殺 了 人 的 三 分 之 一。
By these three was the third part of men killed, by the fire, and by the smoke, and by the brimstone, which issued out of their mouths.
屬靈感悟
人類的三分之一被馬口中吐出的火、煙和硫磺所殺——話語成了武器。從口中出來的可以祝福也可以消滅,而這些口是為毀滅而造的。
這 馬 的 能 力 是 在 口 裡 和 尾 巴 上 ; 因 這 尾 巴 像 蛇, 並 且 有 頭 用 以 害 人。
For their power is in their mouth, and in their tails: for their tails were like unto serpents, and had heads, and with them they do hurt.
屬靈感悟
牠們的能力在於口和尾巴——前後夾攻,沒有安全的角度。邪惡最危險的特質就是它能讓你進退兩難都受傷。
其 餘 未 曾 被 這 些 災 所 殺 的 人 仍 舊 不 悔 改 自 己 手 所 做 的, 還 是 去 拜 鬼 魔 和 那 些 不 能 看 、 不 能 聽 、 不 能 走, 金 、 銀 、 銅 、 木 、 石 的 偶 像,
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see, nor hear, nor walk:
屬靈感悟
倖存者仍然沒有為他們的偶像崇拜悔改——單靠審判不能軟化剛硬的心。災禍可以改變環境,但只有恩典能改變一顆頑固偏行己路的心。
又 不 悔 改 他 們 那 些 兇 殺 、 邪 術 、 姦 淫 、 偷 竊 的 事。
Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
屬靈感悟
他們沒有為兇殺、邪術、淫亂或偷盜悔改——人類破碎的目錄。罪不是單一的事;它是一個叛逆的生態系統,需要深刻而全面的悔改。