詩篇 第 75
和合本 (CUV) · KJV · 10 節
( 亞 薩 的 詩 歌, 交 與 伶 長。 調 用 休 要 毀 壞。 ) 神 啊, 我 們 稱 謝 你, 我 們 稱 謝 你 ! 因 為 你 的 名 相 近, 人 都 述 說 你 奇 妙 的 作 為。
Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
我 到 了 所 定 的 日 期, 必 按 正 直 施 行 審 判。
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
地 和 其 上 的 居 民 都 消 化 了 ; 我 曾 立 了 地 的 柱 子。 ( 細 拉 )
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
我 對 狂 傲 人 說 : 不 要 行 事 狂 傲 ! 對 凶 惡 人 說 : 不 要 舉 角 !
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
不 要 把 你 們 的 角 高 舉 ; 不 要 挺 著 頸 項 說 話。
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
因 為 高 舉 非 從 東, 非 從 西, 也 非 從 南 而 來。
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
惟 有 神 斷 定 ; 他 使 這 人 降 卑, 使 那 人 升 高。
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
耶 和 華 手 裡 有 杯, 其 中 的 酒 起 沫, 杯 內 滿 了 攙 雜 的 酒 ; 他 倒 出 來, 地 上 的 惡 人 必 都 喝 這 酒 的 渣 滓, 而 且 喝 盡。
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
但 我 要 宣 揚, 直 到 永 遠 ! 我 要 歌 頌 雅 各 的 神 !
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
惡 人 一 切 的 角, 我 要 砍 斷 ; 惟 有 義 人 的 角 必 被 高 舉。
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.