聖經/詩篇/ 61

詩篇 第 61

和合本 (CUV) · KJV · 8

1

( 大 衛 的 詩, 交 與 伶 長。 用 絲 弦 的 樂 器。 ) 神 啊, 求 你 聽 我 的 呼 求, 側 耳 聽 我 的 禱 告 !

Hear my cry, O God; attend unto my prayer.

2

我 心 裡 發 昏 的 時 候, 我 要 從 地 極 求 告 你。 求 你 領 我 到 那 比 我 更 高 的 磐 石 !

From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.

3

因 為 你 作 過 我 的 避 難 所, 作 過 我 的 堅 固 臺, 脫 離 仇 敵。

For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.

4

我 要 永 遠 住 在 你 的 帳 幕 裡 ! 我 要 投 靠 在 你 翅 膀 下 的 隱 密 處 ! ( 細 拉 )

I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.

5

神 啊, 你 原 是 聽 了 我 所 許 的 願 ; 你 將 產 業 賜 給 敬 畏 你 名 的 人。

For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.

6

你 要 加 添 王 的 壽 數 ; 他 的 年 歲 必 存 到 世 世。

Thou wilt prolong the king’s life: and his years as many generations.

7

他 必 永 遠 坐 在 神 面 前 ; 願 你 預 備 慈 愛 和 誠 實 保 佑 他 !

He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.

8

這 樣, 我 要 歌 頌 你 的 名, 直 到 永 遠, 好 天 天 還 我 所 許 的 願。

So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows.