聖經/詩篇/ 31

詩篇 第 31

和合本 (CUV) · KJV · 24

1

( 大 衛 的 詩, 交 與 伶 長。 ) 耶 和 華 啊, 我 投 靠 你 ; 求 你 使 我 永 不 羞 愧 ; 憑 你 的 公 義 搭 救 我 !

In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.

2

求 你 側 耳 而 聽, 快 快 救 我 ! 作 我 堅 固 的 磐 石, 拯 救 我 的 保 障 !

Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.

3

因 為 你 是 我 的 巖 石, 我 的 山 寨 ; 所 以, 求 你 為 你 名 的 緣 故 引 導 我, 指 點 我。

For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name’s sake lead me, and guide me.

4

求 你 救 我 脫 離 人 為 我 暗 設 的 網 羅, 因 為 你 是 我 的 保 障。

Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.

5

我 將 我 的 靈 魂 交 在 你 手 裡 ; 耶 和 華 誠 實 的 神 啊, 你 救 贖 了 我。

Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.

6

我 恨 惡 那 信 奉 虛 無 之 神 的 人 ; 我 卻 倚 靠 耶 和 華。

I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.

7

我 要 為 你 的 慈 愛 高 興 歡 喜 ; 因 為 你 見 過 我 的 困 苦, 知 道 我 心 中 的 艱 難。

I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;

8

你 未 曾 把 我 交 在 仇 敵 手 裡 ; 你 使 我 的 腳 站 在 寬 闊 之 處。

And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.

9

耶 和 華 啊, 求 你 憐 恤 我, 因 為 我 在 急 難 之 中 ; 我 的 眼 睛 因 憂 愁 而 乾 癟, 連 我 的 身 心 也 不 安 舒。

Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.

10

我 的 生 命 為 愁 苦 所 消 耗 ; 我 的 年 歲 為 歎 息 所 曠 廢。 我 的 力 量 因 我 的 罪 孽 衰 敗 ; 我 的 骨 頭 也 枯 乾。

For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.

11

我 因 一 切 敵 人 成 了 羞 辱, 在 我 的 鄰 舍 跟 前 更 甚 ; 那 認 識 我 的 都 懼 怕 我, 在 外 頭 看 見 我 的 都 躲 避 我。

I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.

12

我 被 人 忘 記, 如 同 死 人, 無 人 記 念 ; 我 好 像 破 碎 的 器 皿。

I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

13

我 聽 見 了 許 多 人 的 讒 謗, 四 圍 都 是 驚 嚇 ; 他 們 一 同 商 議 攻 擊 我 的 時 候, 就 圖 謀 要 害 我 的 性 命。

For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.

14

耶 和 華 啊, 我 仍 舊 倚 靠 你 ; 我 說 : 你 是 我 的 神。

But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.

15

我 終 身 的 事 在 你 手 中 ; 求 你 救 我 脫 離 仇 敵 的 手 和 那 些 逼 迫 我 的 人。

My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.

16

求 你 使 你 的 臉 光 照 僕 人, 憑 你 的 慈 愛 拯 救 我。

Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies’ sake.

17

耶 和 華 啊, 求 你 叫 我 不 致 羞 愧, 因 為 我 曾 呼 籲 你 ; 求 你 使 惡 人 羞 愧, 使 他 們 在 陰 間 緘 默 無 聲。

Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.

18

那 撒 謊 的 人 逞 驕 傲 輕 慢, 出 狂 妄 的 話 攻 擊 義 人 ; 願 他 的 嘴 啞 而 無 言。

Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.

19

敬 畏 你 、 投 靠 你 的 人, 你 為 他 們 所 積 存 的, 在 世 人 面 前 所 施 行 的 恩 惠 是 何 等 大 呢 !

Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!

20

你 必 把 他 們 藏 在 你 面 前 的 隱 密 處, 免 得 遇 見 人 的 計 謀 ; 你 必 暗 暗 地 保 守 他 們 在 亭 子 裡, 免 受 口 舌 的 爭 鬧。

Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.

21

耶 和 華 是 應 當 稱 頌 的, 因 為 他 在 堅 固 城 裡 向 我 施 展 奇 妙 的 慈 愛。

Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.

22

至 於 我, 我 曾 急 促 地 說 : 我 從 你 眼 前 被 隔 絕。 然 而, 我 呼 求 你 的 時 候, 你 仍 聽 我 懇 求 的 聲 音。

For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.

23

耶 和 華 的 聖 民 哪, 你 們 都 要 愛 他 ! 耶 和 華 保 護 誠 實 人, 足 足 報 應 行 事 驕 傲 的 人。

O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.

24

凡 仰 望 耶 和 華 的 人, 你 們 都 要 壯 膽, 堅 固 你 們 的 心 !

Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.