哥林多前書 第 12
和合本 (CUV) · KJV · 31 節
弟 兄 們, 論 到 屬 靈 的 恩 賜, 我 不 願 意 你 們 不 明 白。
Now concerning spiritual gifts, brethren, I would not have you ignorant.
屬靈感悟
保羅不願意他們對屬靈的恩賜一無所知。知識是智慧的起點——當談到聖靈的工作時,了解能同時避免恐懼和混亂。
你 們 作 外 邦 人 的 時 候, 隨 事 被 牽 引, 受 迷 惑, 去 服 事 那 啞 吧 偶 像, 這 是 你 們 知 道 的。
Ye know that ye were Gentiles, carried away unto these dumb idols, even as ye were led.
屬靈感悟
他們從前隨從哑巴偶像,被牽引迷惑。記得你從哪裡來,能幫助你感恩恩典帶你到了哪裡。
所 以 我 告 訴 你 們, 被 神 的 靈 感 動 的, 沒 有 說 耶 穌 是 可 咒 詛 的 ; 若 不 是 被 聖 靈 感 動 的, 也 沒 有 能 說 耶 穌 是 主 的。
Wherefore I give you to understand, that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
屬靈感悟
被聖靈感動的沒有人會說耶穌是可咒詛的,若不是藉著聖靈,也沒有人能說耶穌是主。最簡單的信仰宣告本身就是恩典的神蹟。
恩 賜 原 有 分 別, 聖 靈 卻 是 一 位。
Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
屬靈感悟
恩賜有分別,聖靈卻是一位。教會中的多樣性不是需要解決的問題——而是需要慶祝的設計。
職 事 也 有 分 別, 主 卻 是 一 位。
And there are differences of administrations, but the same Lord.
屬靈感悟
職事也有分別,主卻是一位。不管你的角色是顯眼的還是隱藏的,都在同一位主之下,同樣被看重。
功 用 也 有 分 別, 神 卻 是 一 位, 在 眾 人 裡 面 運 行 一 切 的 事。
And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.
屬靈感悟
功用也有分別,神卻是一位,在眾人裡面運行一切的事。在每一個信心的表達背後,都是同一位慈愛的天父,在每個人裡面創造性地工作。
聖 靈 顯 在 各 人 身 上, 是 叫 人 得 益 處。
But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal.
屬靈感悟
聖靈的彰顯是賜給每個人的,為的是叫人得益處。你的恩賜不只是為了你——它是拼圖中的一片,使整體得以完整。
這 人 蒙 聖 靈 賜 他 智 慧 的 言 語, 那 人 也 蒙 這 位 聖 靈 賜 他 知 識 的 言 語,
For to one is given by the Spirit the word of wisdom; to another the word of knowledge by the same Spirit;
屬靈感悟
智慧的言語給一人,知識的言語給另一人——都出於同一位聖靈。教會需要思想家和智者,而聖靈慷慨地分配這兩者。
又 有 一 人 蒙 這 位 聖 靈 賜 他 信 心, 還 有 一 人 蒙 這 位 聖 靈 賜 他 醫 病 的 恩 賜,
To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
屬靈感悟
信心和醫病的恩賜——觸及屬靈和身體兩方面。聖靈關心全人,不只是靈魂。
又 叫 一 人 能 行 異 能, 又 叫 一 人 能 作 先 知, 又 叫 一 人 能 辨 別 諸 靈, 又 叫 一 人 能 說 方 言, 又 叫 一 人 能 繙 方 言。
To another the working of miracles; to another prophecy; to another discerning of spirits; to another divers kinds of tongues; to another the interpretation of tongues:
屬靈感悟
行異能、作先知、分辨諸靈、說方言、翻方言——多麼豐富的多樣性!神的聖靈在裝備祂子民的方式上是無窮創意的。
這 一 切 都 是 這 位 聖 靈 所 運 行 、 隨 己 意 分 給 各 人 的。
But all these worketh that one and the selfsame Spirit, dividing to every man severally as he will.
屬靈感悟
一位聖靈隨己意分給各人。你的恩賜不是隨機的——它是聖靈親自給你的個人、有目的的分配。
就 如 身 子 是 一 個, 卻 有 許 多 肢 體 ; 而 且 肢 體 雖 多, 仍 是 一 個 身 子 ; 基 督 也 是 這 樣。
For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ.
屬靈感悟
身子是一個,卻有許多肢體——基督也是這樣。合一不是統一——而是許多部分在愛中一起運作。
我 們 不 拘 是 猶 太 人, 是 希 利 尼 人, 是 為 奴 的, 是 自 主 的, 都 從 一 位 聖 靈 受 洗, 成 了 一 個 身 體, 飲 於 一 位 聖 靈。
For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit.
屬靈感悟
我們不拘是猶太人還是希利尼人,是為奴的還是自主的,都從一位聖靈受洗成了一個身體。在最深的層面上,每一道隔閡在基督裡都被拆除了。
身 子 原 不 是 一 個 肢 體, 乃 是 許 多 肢 體。
For the body is not one member, but many.
屬靈感悟
身子不是一個肢體,乃是許多肢體。如果教會只有一種樂器,那就太單調了。神選擇了和聲。
設 若 腳 說 : 我 不 是 手, 所 以 不 屬 乎 身 子 ; 他 不 能 因 此 就 不 屬 乎 身 子。
If the foot shall say, Because I am not the hand, I am not of the body; is it therefore not of the body?
屬靈感悟
腳不能因為不是手就說自己不屬乎身子。拿自己和別人比較不會改變你的價值——你屬於這裡,因為神把你安置在這裡。
設 若 耳 說 : 我 不 是 眼, 所 以 不 屬 乎 身 子 ; 他 也 不 能 因 此 就 不 屬 乎 身 子。
And if the ear shall say, Because I am not the eye, I am not of the body; is it therefore not of the body?
屬靈感悟
耳朵不能因為不是眼睛就說自己不屬乎身子。每一個角色都很重要,即使是那些不在聚光燈下的。
若 全 身 是 眼, 從 那 裡 聽 聲 呢 ? 若 全 身 是 耳, 從 那 裡 聞 味 呢 ?
If the whole body were an eye, where were the hearing? If the whole were hearing, where were the smelling?
屬靈感悟
若全身是眼,聽覺在哪裡?只有一種恩賜的教會會是殘缺的。我們彼此的需要超過我們所意識到的。
但 如 今, 神 隨 自 己 的 意 思 把 肢 體 俱 各 安 排 在 身 上 了。
But now hath God set the members every one of them in the body, as it hath pleased him.
屬靈感悟
神照著自己的意思把每個肢體安排在身子上。你在身體中的位置不是偶然——它是你創造主刻意、充滿愛的安排。
若 都 是 一 個 肢 體, 身 子 在 那 裡 呢 ?
And if they were all one member, where were the body?
屬靈感悟
若全是一個肢體,身子在哪裡呢?單一文化會致死;多樣性帶來生命。神設計教會在多樣中興盛。
但 如 今 肢 體 是 多 的, 身 子 卻 是 一 個。
But now are they many members, yet but one body.
屬靈感悟
許多肢體,卻是一個身子。這是教會美麗的張力——極其多樣,深深合一。
眼 不 能 對 手 說 : 我 用 不 著 你 ; 頭 也 不 能 對 腳 說 : 我 用 不 著 你。
And the eye cannot say unto the hand, I have no need of thee: nor again the head to the feet, I have no need of you.
屬靈感悟
眼睛不能對手說「我用不著你」。身體沒有任何部分是自給自足的。我們被造是為了互相依靠,而不是獨立。
不 但 如 此, 身 上 肢 體 人 以 為 軟 弱 的, 更 是 不 可 少 的。
Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
屬靈感悟
那些看似軟弱的肢體,其實是不可少的。神翻轉了我們的假設——看起來微不足道的,可能對整體是不可或缺的。
身 上 肢 體, 我 們 看 為 不 體 面 的, 越 發 給 他 加 上 體 面 ; 不 俊 美 的, 越 發 得 著 俊 美。
And those members of the body, which we think to be less honourable, upon these we bestow more abundant honour; and our uncomely parts have more abundant comeliness.
屬靈感悟
我們把加倍的體面給那些我們認為不體面的肢體。神眼中的榮耀經濟學與世界顛倒——而這正是重點所在。
我 們 俊 美 的 肢 體, 自 然 用 不 著 裝 飾 ; 但 神 配 搭 這 身 子, 把 加 倍 的 體 面 給 那 有 缺 欠 的 肢 體,
For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked:
屬靈感悟
神把身子配搭在一起,特別照顧那些缺乏的部分。世界忽略的地方,神賜下豐盛。祂的關注流向那些被忽視的。
免 得 身 上 分 門 別 類, 總 要 肢 體 彼 此 相 顧。
That there should be no schism in the body; but that the members should have the same care one for another.
屬靈感悟
身子裡沒有分裂——每個肢體應當同樣地關心其他肢體。當一個部分被忽視時,整個身子都受苦。
若 一 個 肢 體 受 苦, 所 有 的 肢 體 就 一 同 受 苦 ; 若 一 個 肢 體 得 榮 耀, 所 有 的 肢 體 就 一 同 快 樂。
And whether one member suffer, all the members suffer with it; or one member be honoured, all the members rejoice with it.
屬靈感悟
若一個受苦,所有都受苦;若一個得榮耀,所有都喜樂。這是神建立在家中的深層同理——你的痛苦被分擔,你的喜悅被倍增。
你 們 就 是 基 督 的 身 子, 並 且 各 自 作 肢 體。
Now ye are the body of Christ, and members in particular.
屬靈感悟
你們就是基督的身子,每個人都是不可或缺的肢體。不是比喻——是活的現實。你屬於這裡,你很重要。
神 在 教 會 所 設 立 的 : 第 一 是 使 徒, 第 二 是 先 知, 第 三 是 教 師, 其 次 是 行 異 能 的, 再 次 是 得 恩 賜 醫 病 的, 幫 助 人 的, 治 理 事 的, 說 方 言 的。
And God hath set some in the church, first apostles, secondarily prophets, thirdly teachers, after that miracles, then gifts of healings, helps, governments, diversities of tongues.
屬靈感悟
神設立了不同的角色——使徒、先知、教師,還有更多。教會是一個管弦樂團,每件樂器都有指揮家所寫的份。
豈 都 是 使 徒 麼 ? 豈 都 是 先 知 麼 ? 豈 都 是 教 師 麼 ? 豈 都 是 行 異 能 的 麼 ?
Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles?
屬靈感悟
不是每個人都是使徒或先知——這是刻意的設計。問題不是「為什麼我不像他們?」而是「神給了我什麼可以貢獻的?」
豈 都 是 得 恩 賜 醫 病 的 麼 ? 豈 都 是 說 方 言 的 麼 ? 豈 都 是 繙 方 言 的 麼 ?
Have all the gifts of healing? do all speak with tongues? do all interpret?
屬靈感悟
不是每個人都有每一種恩賜——但也沒有人一無所有。聖靈給每個人獨特的東西。找到你的恩賜,全力投入。
你 們 要 切 切 的 求 那 更 大 的 恩 賜。 我 現 今 把 最 妙 的 道 指 示 你 們。
But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way.
屬靈感悟
你們要切切求那更大的恩賜——但保羅接下來要展示更好的。最妙的道不是一種恩賜;那是愛。